
| Judul | Personality Matters : The Translator’s Personality in the Process of Self-Revision / Olha Lehka-Paul |
| Pengarang | Lehka-Paul, Olha |
| Penerbitan | Leuven : Leuven University Press, 2025 |
| Deskripsi Fisik | 277 p. :ill. |
| ISBN | 9789461667328 |
| Abstrak | Unique interaction between personality traits and translation process The analysis of translated texts and investigations into the cognitive mechanisms involved in the process of translation are burgeoning areas of research in translation studies. Personality Matters ventures into a previously uncharted territory in its exploration of the psychological and cognitive characteristics of a translator. Combining psychology and translation process research, this groundbreaking study identifies personality traits that distinguish translators from non-translators, and shows that the translator’s personality matters in translation, especially in the process of self-revision. The individual translator thus stands central in Personality Matters – making this book a topical contribution to translation studies as it continues to evolve in taking account of the people behind the ubiquity of translation in the modern globalized world. This publication is GPRC-labeled (Guaranteed Peer-Reviewed Content). |
| Bentuk Karya | Tidak ada kode yang sesuai |
| Target Pembaca | Tidak ada kode yang sesuai |
| Lokasi Akses Online |
https://admin.directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/167161 |
| No Barcode | No. Panggil | Akses | Lokasi | Ketersediaan |
|---|---|---|---|---|
| 142826192 | 150 Leh p | Baca Online | Perpustakaan Pusat - Online Resources Ebook |
Tersedia |
| Tag | Ind1 | Ind2 | Isi |
| 001 | INLIS000000000168137 | ||
| 005 | 20260412114301 | ||
| 007 | ta | ||
| 008 | 260412################|##########|#|## | ||
| 020 | # | # | $a 9789461667328 |
| 035 | # | # | $a 0010-0426000286 |
| 082 | # | # | $a 150 |
| 084 | # | # | $a 150 Leh p |
| 100 | 1 | # | $a Lehka-Paul, Olha |
| 245 | 1 | # | $a Personality Matters : $b The Translator’s Personality in the Process of Self-Revision /$c Olha Lehka-Paul |
| 260 | # | # | $a Leuven :$b Leuven University Press,$c 2025 |
| 300 | # | # | $a 277 p. : $b ill. |
| 520 | # | # | $a Unique interaction between personality traits and translation process The analysis of translated texts and investigations into the cognitive mechanisms involved in the process of translation are burgeoning areas of research in translation studies. Personality Matters ventures into a previously uncharted territory in its exploration of the psychological and cognitive characteristics of a translator. Combining psychology and translation process research, this groundbreaking study identifies personality traits that distinguish translators from non-translators, and shows that the translator’s personality matters in translation, especially in the process of self-revision. The individual translator thus stands central in Personality Matters – making this book a topical contribution to translation studies as it continues to evolve in taking account of the people behind the ubiquity of translation in the modern globalized world. This publication is GPRC-labeled (Guaranteed Peer-Reviewed Content). |
| 856 | # | # | $a https://admin.directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/167161 |
| 990 | # | # | $a 142826192 |
Content Unduh katalog