Cite This        Tampung        Export Record
Judul Translation Studies before ‘Translation Studies’ : Nothing happened?
Pengarang Batchelor, Kathryn (editor)
Odrekhivska, Iryna (editor)
Penerbitan London : UCL Press, 2026
Deskripsi Fisik ill.
ISBN 9781800089884
Subjek Translating and interpreting—History
Catatan Translation Studies before ‘Translation Studies' challenges the established historical narratives of ‘translation studies’ by showcasing some of the rich traditions of debate, research and theorising that happened around the world in the centuries prior to the supposed beginnings of the discipline. The volume includes selected extracts by scholars and translators from the ‘nothing happened’ period. Beginning in Ancient Rome, the volume moves through Medieval China and India, Early Modern Europe, the eighteenth and nineteenth centuries in Europe, Africa, the Arab World and South America, before concluding with twentieth-century extracts from China, Brazil, Russia, the Netherlands, Slovakia, Ukraine and Poland. The extracts are accompanied by essays that explore the ideas in the context of their time and link to the concepts of post-1972 translation studies. All of the extracts were originally written in languages other than English and most make their debut here in English translation, amplifying the accessibi
Bentuk Karya Tidak ada kode yang sesuai
Target Pembaca Tidak ada kode yang sesuai
Lokasi Akses Online https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/173624

 
No Barcode No. Panggil Akses Lokasi Ketersediaan
230326192 418.0209 Tra t Baca Online Perpustakaan Pusat - Online Resources
Ebook
Tersedia
Tag Ind1 Ind2 Isi
001 INLIS000000000167587
005 20260326024757
007 ta
008 260326################|##########|#|##
020 # # $a 9781800089884
035 # # $a 0010-0326000316
082 # # $a 418.0209
084 # # $a 418.0209 Tra t
100 0 # $a Batchelor, Kathryn (editor)
245 1 # $a Translation Studies before ‘Translation Studies’ : $b Nothing happened?
260 # # $a London :$b UCL Press,$c 2026
300 # # : $b ill.
505 # # $a Translation Studies before ‘Translation Studies' challenges the established historical narratives of ‘translation studies’ by showcasing some of the rich traditions of debate, research and theorising that happened around the world in the centuries prior to the supposed beginnings of the discipline. The volume includes selected extracts by scholars and translators from the ‘nothing happened’ period. Beginning in Ancient Rome, the volume moves through Medieval China and India, Early Modern Europe, the eighteenth and nineteenth centuries in Europe, Africa, the Arab World and South America, before concluding with twentieth-century extracts from China, Brazil, Russia, the Netherlands, Slovakia, Ukraine and Poland. The extracts are accompanied by essays that explore the ideas in the context of their time and link to the concepts of post-1972 translation studies. All of the extracts were originally written in languages other than English and most make their debut here in English translation, amplifying the accessibility and significance of these previously overlooked contributions.
650 # # $a Translating and interpreting—History
700 0 # $a Odrekhivska, Iryna (editor)
856 # # $a https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/173624
990 # # $a 230326192
Content Unduh katalog